# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:02:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"

#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:17 inc/block-patterns.php:57
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen modernizált kinézete egyike a legnépszerűbb WordPress kinézetnek - vízszintes szalagcímmel és a választható jobb oldali oldalsáv tökéletes a blogokhoz, és más weboldalakhoz is. Saját színbeállításokkal és szépséges alapértelmezett színsémákkal, a kellemes, képernyőhöz igazodó rugalmas dizájn, amely a mobil megjelenést helyezi előtérbe, és minden részlete kifogástalanul kidolgozott. WordPress a Twenty Sixteen sablonnal minden eszközön ragyogóan mutat."

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:203 template-parts/content.php:30
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">\"%s\"</span> bővebben"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: image.php:90 template-parts/content-page.php:41
#: template-parts/content-search.php:29 template-parts/content-search.php:44
#: template-parts/content-single.php:49 template-parts/content.php:55
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span> szerkesztése"

#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "Vörös"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; bejegyzéshez egy hozzászólás"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:25
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: searchform.php:20
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Keresés &hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:17
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Keresés a következő kifejezésre:"

#: footer.php:18
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Lábrész elsődleges menü"

#: footer.php:31
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Lábrész közösségi hivatkozások menü"

#: functions.php:287
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Az oldalsávon történő megjelenítéshez itt kell widgetet hozzáadni."

#: template-parts/content.php:15
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"

#: template-parts/content-none.php:34
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés segíthetne..."

#: template-parts/content-none.php:29
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételekhez igazodó eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href=\"%1$s\">Kezdőlépések</a>."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs megfelelő találat"

#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s összes bejegyzése"

#: template-parts/biography.php:29
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:44
msgid "Previous post:"
msgstr "Korábbi bejegyzés:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:40
msgid "Next post:"
msgstr "Következő bejegyzés:"

#: single.php:42
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:121
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Címke"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:111
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#: inc/template-tags.php:106 inc/template-tags.php:116
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:90
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Közzétéve"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:44
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Forma"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span> bejegyzéshez hozzászólás"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:27
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: functions.php:223 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"

#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"

#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"

#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Fő szöveg szín"

#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Másodlagos szövegszín"

#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "Oldal háttérszín"

#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Hivatkozás színe"

#: image.php:109 single.php:31
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Kategória</span>: <span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Alap színséma"

#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:45 inc/back-compat.php:62 inc/back-compat.php:85
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "A Twenty Sixteen használatához minimálisan a WordPress 4.4 verziója szükséges. Ezen a honlapon a %s verzió üzemel. A frissítést követően próbáljuk újra."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: image.php:79
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Teljes méret"

#: image.php:58 template-parts/content-page.php:25
#: template-parts/content-single.php:27 template-parts/content.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "Oldal:"

#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Előző kép"

#: header.php:55
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Tartalomhoz"

#: functions.php:441
msgid "expand child menu"
msgstr "almenü szétnyitása"

#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "almenü összezárása"

#: functions.php:297
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Tartalom alatt 1"

#: functions.php:299 functions.php:311
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "A bejegyzések és oldalak tartalma alatt jelenik meg."

#: functions.php:309
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Tartalom alatt 2"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:340
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:348
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:356
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:285
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"

#: functions.php:100 header.php:72
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Közösségi hivatkozások menü"

#: functions.php:99 header.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:64
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "A hozzászólások jelenleg nem engedélyezettek ezen a részen."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez %1$s hozzászólás"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:55 image.php:63 index.php:52 search.php:47
#: template-parts/content-page.php:30 template-parts/content-single.php:32
#: template-parts/content.php:42
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: archive.php:53 index.php:50 search.php:45
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"

#: archive.php:52 index.php:49 search.php:44
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nem található amit kerestünk. Talán egy újabb keresés segíthetne."

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress Magyarország Közösség"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"

#. Author URI of the theme
#: style.css footer.php:61
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"